הכירו את הגריד: לוחות תקשורת "הקול כלול"

לוחות תקשורת "הקול כלול"

  1. סדרה של לוחות תקשורת גנריים ברמה שפתית-תקשורתית עולה. הלוחות הגנריים הראשונים שפותחו לשוק הישראלי.
  2. בנויים לפי העיקרון של לוחות סיטואציה ולוחות פעילות – כל לוח מתאים לסיטואציית חיים או לפעילות מסוימת ומכיל אוצר מילים המתאים להקשר של הסיטואציה או הפעילות.
  3. כול לוח מכיל בתוכו את המסרים התקשורתיים (אני רוצה), הפעלים (ללכת), שמות העצם (מכונית), והתארים (קר) באופן שמאפשר ניהול שיחה ובנית צירופים בנושא מסוים ללא דילוגים בין לוחות.
  4. לוחות התקשורת מאפשרים למשתמשים, אשר נשענים על הקשר, למצוא בקלות מילת מטרה באופן אסוציאטיבי.
  5. המערכת כוללת שש רמות שונות, כאשר ברמות הגבוהות יותר קיימות גם אפשרויות של דילוג ללוחות קטגוריאליים, שימוש בהטיות ומיליות.
  6. הלוחות הינם פיתוח משותף של ידידה לוין-שטרנברג ממרכז אומר לתקשורת תומכת וחליפית ושל חברת דיבור.
  7. לשימוש בגריד 3 למחשב נדרש רישיון של "הקול כלול" בעברית, לשימוש באייפד נדרש רישיון של "חבילת העברית".

 

הקול כלול


לוחות 
أحاديثي وكلماتي (אחאדית'י וכלמאתי)

  1. גרסה מותאמת לערבית של לוחות "הקול כלול", רמות א' עד ד'.
  2. הלוחות בנויים לפי העיקרון של לוחות סיטואציה ולוחות פעילות – כל לוח מתאים לסיטואציית חיים או לפעילות מסוימת ומכיל אוצר מילים המתאים להקשר של הסיטואציה או הפעילות.
  3. ההתאמה לערבית כוללת מלבד התרגום המילולי גם התאמה שפתית, תרבותית ודתית בהתאם לצרכי המגזר הערבי.
  4. הלוחות מגיעים עם הקלטות מוכנות בקול של בן ובקול של בת.
  5. הלוחות הותאמו לערבית בסיועה של פאתנה עומר, קלינאית תקשורת מומחית בתחום התת"ח.
  6. לשימוש בגריד לאייפד נדרש רישיון ל "חבילת הערבית". לשימוש בגריד 3 למחשב נדרש רישיון ללוחות "אחאדית'י וכלמאתי".

 

 

לוחות הקול כלול – יידיש

  1. גרסה מותאמת ליידיש של לוחות "הקול כלול", רמות א', א'+, ב', ו ג'.
  2. הלוחות בנויים לפי העיקרון של לוחות סיטואציה ולוחות פעילות – כל לוח מתאים לסיטואציית חיים או לפעילות מסוימת ומכיל אוצר מילים המתאים להקשר של הסיטואציה או הפעילות.
  3. ההתאמה ליידיש כוללת מלבד התרגום המילולי גם התאמה שפתית ותרבותית בהתאם לצרכי קהילת דוברי היידיש וכן שימוש בסמלים של דמויות המותאמים לחברה החרדית.
  4. התרגום וההתאמה ליידיש נעשו על ידי רחלי חשין, מורת תקשורת.
  5. על מנת להשתמש בלוחות יש להוריד את ההקלטות ביידיש מאתר דיבור. הקלטות זמינות בקול של בן או קול של בת.
  6. לשימוש בגריד 3 למחשב נדרש רישיון של "הקול כלול" בעברית, לשימוש באייפד נדרש רישיון של "חבילת העברית".

 

הקול כלול יידיש

 

ניתן להוריד את לוחות "הקול כלול" מאתר הקהילה / גריד אונליין. הלוחות מצריכים רישיון (רישיון "הקול כלול" בגריד 3 למחשב או רישיון "חבילת עברית" בגריד לאייפד). קישורים לגריד אונליין:

הקול כלול בת – עברית

הקול כלול בן – עברית

SymbolStix PCS SymbolStix PCS

הקול כלול א בת SymbolStix

הקול כלול א בת PCS הקול כלול א בן SymbolStix

הקול כלול א בן PCS

הקול כלול ב חדש בת SymbolStix הקול כלול ב חדש בת PCS הקול כלול ב חדש בן SymbolStix הקול כלול ב חדש בן PCS
הקול כלול ג בת SymbolStix הקול כלול ג בת PCS הקול כלול ג בן SymbolStix הקול כלול ג בן PCS
הקול כלול ד בת SymbolStix הקול כלול ד בת PCS הקול כלול ד בן SymbolStix הקול כלול ד בן PCS
הקול כלול ה בת SymbolStix הקול כלול ה בת PCS הקול כלול ה בן SymbolStix הקול כלול ה בן PCS

 

הקול כלול בת – ערבית הקול כלול בן – ערבית
أحاديثي وكلماتي – 1 (תואם א) أحاديثي وكلماتي – 1 (תואם א)
أحاديثي وكلماتي – 2 (תואם א+) أحاديثي وكلماتي – 2 (תואם א+)
أحاديثي وكلماتي – 3 (תואם ב) أحاديثي وكلماتي – 3 (תואם ב)
أحاديثي وكلماتي – 4 (תואם ג) أحاديثي وكلماتي – 4 (תואם ג)

 

הקול כלול – יידיש

הקול כלול א – יידיש הקול כלול ב – יידיש
הקול כלול א פלוס – יידיש הקול כלול ג – יידיש